Mi esposo me dio las buenas noches después de envenenar a mi hijo y a mí con un plato de pollo en salsa verde, tomó su teléfono y susurró: “Ya está hecho… pronto los dos se habrán ido.” Y yo, tirada en el piso, ni siquiera me atreví a respirar.

La partie 2 :
Le souffle n'a pas ouvert la porte, mais il a fait que Noé a sorti un faible cri qui m'a fait glacer le sang. Daniel l'a entendu. Je le sais parce que, de l'autre côté, tout s'est arrêté pendant une seconde.
—Ils sont là — murmura.
L'opérateur était toujours en ligne, mais ça ne sonnait plus comme une voix lointaine. Ça sonnait près de mon oreille.
—Ne parle pas. Respire. Mettez quelque chose de lourd contre la porte si vous le pouvez.
J'ai regardé autour de moi. Il n'y avait qu'un sac à main, un serviette jeté, et le poids de mon propre corps. Je me suis traîné sans séparer Noé de moi et j'ai poussé ma dos contre le bois. Le téléphone portable était coincé entre ma cuisse et le sol, avec l'appel ouvert.